忍者ブログ
精神世界のお話し中心です。 ゆっくり、ゆっくりと耕していくことが肝心です。
2024 . 03
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 「ここ」という始まりの在りよう次第で、「そこ」という終わりの在りようも変化する。
    『ルーミー詩撰』メヴラーナ・ジェラールッディーン・ルーミー
    ★★★
    ここは多くの言葉も使いませんし、その内容も然したる確証もないものばかりです。

    言葉を紡ぐのが大変重荷に感じる者が書く内容ですので、

    偉大な先哲の名文をお借りし、助けてていただいたりもしております。

    私が紡いだ記事自体は、なんの花もなく朴訥としたものです。

    どうか・・・訪れた方の記憶に何も残らず・・・

    後味もなく立ち去って行かれますことを心より祈ります。

    ★★★
    Rumi: Sufi Poem

    ★★★
    祈りを貪るものたちは、野のユリよりも美しく、着飾ることを知っている。
    ×

    [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

    Brandi Carlile - Pride And Joy

    Time of day I can't recall,

    The kind of thing that takes its toll.

    Over years and over time,

    Over smiles and over wine.

    All in all it wasn't bad,

    All in all it wasn't good,

    But I still care.

    That's the problem with the days

    They're never long enough to say,

    What it is you never said,

    All the books you never read.

    I throw myself into the wind

    Hoping somebody might pick me up

    And carry me again.

    Where are you now?

    Do you let me down?

    Do you make me grieve for you?

    Do I make you proud?

    Do you get me now?

    Am I your pride and joy?

    I believe this to be true

    There’s nothing sacred, nothing new.

    No one tells you when its time.

    There are no warnings, only signs.

    Then you know that you're alone,

    You're not a child anymore,

    But you're still scared.

    All your mountains turn to rocks.

    All your oceans turn to drops.

    They are nothing like you thought;

    You can't be something you are not.

    Life is not a looking glass.

    Don't get tangled in your past,

    Like I am learning not to.

    Where are you now?

    Do you let me down?

    Do you make me grieve for you?

    Do I make you proud?

    Do you get me now?

    Am I your pride and joy? 

    PR

    Dave Stewart - Zombie (Cranberries cover)

    Another head hangs lowly,

    Child is slowly taken.

    And the violence caused such silence.

    Who are we mistaken? 

    But you see, it's not me, it's not my family.

    In your head, in your head they are fighting,

    With their tanks and their bombs,

    And their bombs and their guns.

    In your head, in your head, they are crying...

    In your head, in your head,

    Zombie, zombie, zombie,

    Hey, hey, hey. What's in your head,

    In your head,

    Zombie, zombie, zombie?

    Hey, hey, hey, hey, oh, dou, dou, dou, dou, dou...

    Another mother's breakin'

    Heart is taking over

    When the violence causes silence,

    We must be mistaken.

    It's the same old theme since nineteen-sixteen.

    In your head, in your head they're still fighting,

    With their tanks and their bombs,

    And their bombs and their guns.

    In your head, in your head, they are dying...

    In your head, in your head,

    Zombie, zombie, zombie,

    Hey, hey, hey. What's in your head,

    In your head,

    Zombie, zombie, zombie?

    Hey, hey, hey, hey, oh, oh, oh,

    Oh, oh, oh, oh, hey, oh, ya, ya-a...



    Old pirates yes they rob I
    Sold I to the merchant ships
    Minutes after they took I
    From the bottomless pit
    But my hand was made strong
    By the hand of the almighty
    We forward in this generation
    Triumphantly
    All I ever had, is songs of freedom
    Won't you help to sing, these songs of freedom
    Cause all I ever had, redemption songs
    Redemption songs

    Emancipate yourselves from mental slavery
    None but ourselves can free our minds
    Have no fear for atomic energy
    Cause none of them can stop the time
    How long shall they kill our prophets
    While we stand aside and look
    Some say it's just a part of 

    We've got to fulfill the book

    Won't you help to sing, these songs of freedom
    Cause all I ever had, redemption songs
    Redemption songs, redemption songs

    Emancipate yourselves from mental slavery
    None but oursekves can free our minds
    Have no fear for atomic energy
    Cause none of them can stop the time
    How long shall they kill our prophets
    While we stand aside and look
    Yes some say it's just a part of it
    We've got to fulfill the book

    Won't you help to sing, these songs of freedom
    Cause all I ever had, redemption songs
    All I ever had, redemption songs
    These songs of freedom, songs of freedom... 

    日本語訳

    昔 略奪者どもはこの俺を力づくで捕らえ
    奴隷商人の船に売っ払った
    そのすぐ後で 奴らは絶望のどん底に突き落とされた俺を買い取った
    だが 俺の手は頑丈にできている
    全能の神が授けてくれた手だ
    大いなる誇りを持って
    この時代を進んでいく
    俺が今まで歌ってきたのは
    全て解放の歌だ
    この自由の歌を
    一緒に歌ってくれないか
    なぜなら俺が今まで歌ってきたのはすべて救いの歌だ
    救いの歌だけなんだ

    精神的奴隷の状態から
    自分自身を解放せよ
    俺たちの精神(こころ)を解き放てられるのは
    他の誰でもなく 俺たち自身なのだ

    原子力など恐れるな
    やつらに時まで止めることはできやしない
    あまりにも長いこと 奴らは
    俺たちの予言者を殺し続けてきた
    俺たちは傍観していただけだった
    あるものはそれは聖書に
    書かれているという
    そして 俺たちは
    予言の書を
    完成せねばならない
    この自由の歌を
    一緒に歌ってくれないか
    なぜなら 俺が今まで歌ってきたのは
    全て救いの歌だけだ
    そう 俺の歌ってきた歌は
    すべて救いの歌なんだ

    訳詩転載



    世界の波動が変化しているのは、隠すことのできない事実となっています。

    隠されたことが露わになり、闇に激しく光が降り注いでいます。

    荒ぶる者たちは天の試しを受け、自らの心の赴くままにその身を滅ぼしています。

    その光景を私たちは目にしているのです。

    彼らへの試しが終われば、天の光はやがて私たちのもとにも降り注ぐでしょう。

    その時、あなたはどうしますか?

    貴方の日々の生活の中の、何気ない心の姿勢を神々は見ていくでしょう。

    貴方の日常の態度が問われるでしょう。

    貴方の信念が崩れた時、あなたはどう考えますか?

    貴方が信じて疑わなかった事に裏切られたとき貴方はどう考えますか?

    貴方たちは今、波動が変わった、光が降りそそいでいると喜んでいるかもしれません。

    ですが、真実の光は貴方の心をも刺し貫いてくるのです。

    波動が上がったと、テレビを見るように喜んでいる方々は放っておいて。

    心の姿勢を、日々の生活の中で磨いていってください。


    Fantasy Music - Lumina




    一人この世に生まれてきて、

    一人この世で迷いはじめる。

    世が、まとも、ならば。

    葛藤は学習であったろうに。

    葛藤は創造の力となりえたろうに。

    なんと哀れな人の生き様よ。

    なんと幼気な創造の源よ。

    光を望む者には、望む以上の闇を送り、

    苦しみを味わうものには、これ以上ない苦味を与えてくださるのに。。。。

    あなたの、その、優しさは、

    崩れたこの世の、崩れた人には、

    背を打つ鞭としか、感じないのだろう。

    なんと幼気な創造の源よ。。。。。。。

    一つ、天の世界に生まれ出て、

    一つ、天の世界で迷いはじめる。

    天の世界が、まともと言うならば。

    葛藤は学習であったろうに。

    葛藤は創造の力となりえたろうに。

    なんと哀れな天の世界の有様よ。

    なんと幼気な創造の源よ。

    光を望む天界の、神と歌われる子供らに、望む以上の闇を送り、

    悲しみの涙を味わうものには、これ以上ない苦味を与えてくださるのに。

    あなたの、その、優しさは、

    崩れたあの天の世界の、崩れた光の子たちには、

    背を打つ鞭としか、感じないのだろう。

    なんと幼気な創造の源よ。。。。。。。




    祈りを貪るものたちは、野のユリよりも美しく、着飾ることを知っている。


    ・・・・・・・・・。





    --------------------------------------------
    KOKIA 戦火の花

    HOME 次のページ


    Copyright © 毎日ゆっくり一歩 All Rights Reserved
    忍者ブログ / [PR]